A Játékok Lokalizálása

Tartalomjegyzék:

A Játékok Lokalizálása
A Játékok Lokalizálása

Videó: A Játékok Lokalizálása

Videó: A Játékok Lokalizálása
Videó: Artikulációs izmok fejlesztése játékosan | Logopédia Szalon 2024, November
Anonim

A lokalizáció a szoftverek, és különösen a játékok adaptálása egy ország kultúrájához. Például a felhasználói felület, a dokumentumok és a hozzájuk tartozó játékfájlok fordítását hajtják végre.

A játékok lokalizálása
A játékok lokalizálása

Szükséges

  • - programozási készség;
  • - nyomtatás, hangtechnika.

Utasítás

1. lépés

Válassza ki a játék lokalizációjának mélységét. Pontosan ezt szeretné lokalizálni. Ez függ a költségvetéstől, a projekt sajátosságaitól és egyéb tényezőktől. Hagyományosan a következő típusú lokalizációt használják: papír, felület, gazdaságos, mélyreható, felesleges és mély. A lokalizáció mélységének kiválasztásakor ne feledje, hogy az előző elemek is benne lesznek.

2. lépés

Végezze el a papír lokalizálását - ezt az opciót a kereskedő cégek választják a termék megvásárlása és az azt követő értékesítés után. Ebben az esetben készítse el a játék dobozát, felhasználói kézikönyvét és marketing anyagait a játék lokalizálásához kiválasztott nyelven. Ez a fajta lokalizáció előnyösebb, ha az ország magas szintű ismerettel rendelkezik az eredeti nyelvről, például Ukrajnában - oroszul.

3. lépés

Használja a sekély lokalizációt, ha saját logóját, szerzői jogi és splash képernyőjét szeretné hozzáadni a játékához. Ebben az esetben is létrehozhat saját readme fájlt, és lecserélheti a telepítési menüt. A költséghatékony lokalizálás érdekében fordítsa le az összes játék szöveget, játék párbeszédpaneleket, statisztikákat és eszköztippeket. Ezt a legtöbb nagy játékkiadó végzi, akiknek saját irodáik vannak olyan országokban, ahol bíznak a játék értékesítésében.

4. lépés

Végezzen audio lokalizációt a játékban, ezt Advanced Lokalizálásnak hívják. Akkor használja ezt az opciót, ha a játék nyelve elfogadhatatlan, azaz nem abban az országban van, amelynek honosít; amikor a vállalat megteremti imázsát a piacon; amikor hangra van szükség a játék értelmének megértéséhez.

5. lépés

Ebben az esetben adja át az összes hangot (képernyővédők, karakter párbeszédek). A túlzott lokalizáció grafikus objektumok megváltoztatását jelenti, például az ország törvényi előírásai miatt. A mély lokalizáció magában foglalja a játék forgatókönyvének lokalizálását, például ha egy adott nemzet negatív megvilágításban jelenik meg a játékban.

Ajánlott: