Sok felhasználó gyakran szembesül a használt billentyűzetkiosztás váltásának problémájával. Ebben a helyzetben ajánlott speciális programokat használni az írott szövegek automatikus fordításához.
Utasítás
1. lépés
Az orosz elrendezésből az írott szöveg angolra vagy másra történő lefordításához használja a Punto Switcher programot vagy annak analógjait. A következő linkről töltheti le: https://soft.softodrom.ru/ap/Punto-Switcher-p1484. Letöltés után telepítse a menüpontok utasításainak betartásával és konfigurálja a fő paramétereket.
2. lépés
Ha az írott szöveg fordításának funkcióját használja e-mailben vagy ICQ üzenetben, használja a Miranda New Style klienst (https://xspellhowlerx.ru/). Telepítse a számítógépére, és a fiókbeállításokban adja meg a postaláda, az ICQ, az MSN, a közösségi hálózatok és így tovább bejelentkezési adatait. Ezt követően, ha rossz elrendezésű üzeneteket ír be, használja az alsó panelen található váltógombot, és a rossz elrendezésre írt szöveg a kívántra változik.
3. lépés
Töltsön le és telepítsen további modulokat az Ön által használt programokhoz, amelyek lefordítják a beírt szöveget, amikor egy adott menü gombra kattint. Megtalálhatja őket az Ön által használt programok fórumain.
4. lépés
Az alkalmazások kiegészítő anyagai gyakran tartalmaznak vírusokat és rosszindulatú kódokat, ezért legyen különösen óvatos a kiválasztásuk során. Különösen ez vonatkozik a böngészőkre, az e-mail kliensekre és az azonnali üzenetküldőkre, ezekben az esetekben csak azokat a programokat töltse le, amelyek a legtöbb letöltéssel és pozitív értékeléssel rendelkeznek. A telepítés általában automatikusan vagy manuálisan történik, egy további elem másolásával a Program Files program telepítési fájlok könyvtárába.
5. lépés
Mindig ellenőrizze, hogy a telepített kiegészítők tartalmaznak-e vírusokat, és ha instabil verzióikat telepíti, mentse a rendszer működő konfigurációját egy helyreállítási pont létrehozásával a számítógép főmenüjébe.